Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Asita Devala Observes Jaigīṣavya’s Yogic Attainment and Chooses Mokṣa-dharma (देवल-जैगीषव्योपाख्यानम्)

द्वैपायनश्व धर्मात्मा तत्रैवाप्लुत्य भारत । सम्प्राप्प परमं॑ योगं सिद्धि च परमां गत:

dvaipāyanaś ca dharmātmā tatraivāplutya bhārata | samprāpya paramaṁ yogaṁ siddhiṁ ca paramāṁ gataḥ ||

ਹੇ ਭਾਰਤ! ਧਰਮਾਤਮਾ ਦ੍ਵੈਪਾਯਨ (ਵਿਆਸ) ਨੇ ਵੀ ਉੱਥੇ ਹੀ ਸਨਾਨ ਕਰਕੇ ਪਰਮ ਯੋਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਪਰਮ ਸਿੱਧੀ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚਿਆ।

द्वैपायनःDvaipayana (Vyasa)
द्वैपायनः:
Karta
TypeNoun
Rootद्वैपायन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मात्माrighteous-souled (one whose self is dharma)
धर्मात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आप्लुत्यhaving bathed / having plunged (into water)
आप्लुत्य:
TypeVerb
Rootप्लु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), आ, Parasmaipada (usage as gerund)
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
सम्प्राप्यhaving attained
सम्प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्राप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), सम्, Parasmaipada (usage as gerund)
परमम्supreme
परमम्:
TypeAdjective
Rootपरम
FormMasculine, Accusative, Singular
योगम्yoga/union (spiritual absorption)
योगम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Accusative, Singular
सिद्धिम्perfection/accomplishment
सिद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
परमाम्supreme
परमाम्:
TypeAdjective
Rootपरमा
FormFeminine, Accusative, Singular
गतःgone/attained (having reached)
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

D
Dvaipāyana (Vyāsa)
B
Bhārata (address to Janamejaya)