Vasiṣṭhāpavāha: Sarasvatī’s Diversion and Viśvāmitra’s Curse (वसिष्ठापवाहः)
रत्नानि च महाहाणि धन धान्यं च पुष्कलम् | ययौ तीर्थ महाबाहुर्यायातं पृथिवीपते
ratnāni ca mahārghāṇi dhana-dhānyaṁ ca puṣkalam | yayau tīrthaṁ mahābāhur yāyātaṁ pṛthivīpate ||
ਵੈਸ਼ੰਪਾਯਨ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਹੇ ਧਰਤੀ ਦੇ ਨਾਥ! ਮਹਾਬਾਹੁ ਬਲਰਾਮ ਨੇ ਉਸ ਤੀਰਥ ਉੱਤੇ ਵਿਧੀ ਅਨੁਸਾਰ ਬ੍ਰਾਹਮਣਾਂ ਨੂੰ ਹਾਥੀ, ਘੋੜੇ, ਖੱਚਰਾਂ ਨਾਲ ਜੋਤੇ ਰਥ, ਕੀਮਤੀ ਰਤਨ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਧਨ-ਅਨਾਜ ਦਾਨ ਕੀਤਾ; ਫਿਰ ਉਹ ਯਯਾਤ-ਤੀਰਥ ਵੱਲ ਚਲ ਪਿਆ।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores dāna performed with vidhi (proper procedure): generosity is ethically elevated when it is disciplined, directed to worthy recipients (brāhmaṇas), and connected to sacred duty during pilgrimage.
Vaiśampāyana narrates Balarāma’s continued tīrtha-yātrā: after making substantial ritual gifts at one sacred site, he proceeds onward to Yāyāta-tīrtha.