Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा

Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage

प्रसवश्चैव युवयोगोलाड्गूलर्क्षवानरा: | उन महातपस्वीने कुपित हो अपने उन दोनों ऋषि भाइयोंके पास पहुँचकर कठोर वाणीमें शाप देते हुए कहा--“तुम दोनों पशुओंके लोभमें फँसकर मुझे छोड़कर भाग आये। इसलिये इसी पापकर्मके कारण मेरे शापसे तुम दोनों भाई महाभयंकर भेड़ियेका शरीर धारण करके दाँढ़ोंसे युक्त हो इधर-उधर भटकते फिरोगे। तुम दोनोंकी संतानके रूपमें गोलांगूल, रीछ और वानर आदि पशुओंकी उत्पत्ति होगी" || ४९--५१ ई ।। इत्युक्तेन तदा तेन क्षणादेव विशाम्पते

prasavaś caiva yuvayor golāṅgūlarkṣavānarāḥ | ity uktena tadā tena kṣaṇād eva viśāmpate ||

ਵੈਸ਼ੰਪਾਯਨ ਨੇ ਆਖਿਆ— “ਤੁਹਾਡੇ ਦੋਹਾਂ ਤੋਂ ਗੋਲਾਂਗੂਲ, ਰਿੱਛ ਅਤੇ ਵਾਨਰ ਆਦਿ ਸੰਤਾਨ ਉਤਪੰਨ ਹੋਵੇਗੀ।” ਇਹ ਕਹਿ ਕੇ ਉਹ ਮਹਾਤਪਸਵੀ ਪਸ਼ੂ-ਲੋਭ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਭੱਜ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਉਹਨਾਂ ਦੋ ਰਿਸ਼ੀ-ਭਰਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਕ੍ਰੋਧਿਤ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਕਠੋਰ ਬਚਨਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ਾਪ ਦਿੱਤਾ— “ਇਸ ਪਾਪਕਰਮ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮੇਰੇ ਸ਼ਾਪ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਭਰਾ ਤੁਰੰਤ ਹੀ ਦੰਸ਼ਟ੍ਰਾਂ ਵਾਲੇ ਮਹਾਂਭਿਆਨਕ ਭੇੜੀਆਂ ਦੇ ਸਰੀਰ ਧਾਰਨ ਕਰਕੇ ਇਧਰ-ਉਧਰ ਭਟਕਦੇ ਫਿਰੋਗੇ; ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੰਸ਼ ਵਿੱਚ ਗੋਲਾਂਗੂਲ, ਰਿੱਛ, ਵਾਨਰ ਆਦਿ ਅਨੇਕ ਪਸ਼ੂ-ਜਾਤੀਆਂ ਜਨਮ ਲੈਣਗੀਆਂ।”

प्रसवःbirth/offspring
प्रसवः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रसव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
युवयःthe young ones
युवयः:
Karta
TypeNoun
Rootयुव
FormMasculine, Nominative, Plural
गोलाङ्गूलthe long-tailed one (golaṅgūla; a kind of monkey)
गोलाङ्गूल:
Karta
TypeNoun
Rootगोलाङ्गूल
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋक्षbear
ऋक्ष:
Karta
TypeNoun
Rootऋक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
वानराःmonkeys
वानराः:
Karta
TypeNoun
Rootवानर
FormMasculine, Nominative, Plural
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तेनby what was said / by the utterance
उक्तेन:
Karana
TypeVerb
Rootवच्
FormNeuter, Instrumental, Singular, Past passive participle (क्त), used substantively
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
तेनby him/thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
क्षणात्from/within a moment
क्षणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Ablative, Singular
एवindeed/immediately
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विशाम्पतेO lord of the people (king)
विशाम्पते:
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
two ṛṣi brothers (unnamed in the provided excerpt)
A
a great ascetic (mahātapasvī; unnamed in the provided excerpt)
G
golāṅgūla
B
bear (ṛkṣa)
M
monkey (vānara)
W
wolf (vṛka)