Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel

क्रियाभ्युपायैर्निहती मया राजन्‌ पुरातनौ

kriyābhyupāyair nihatī mayā rājan purātanau

ਹੇ ਰਾਜਨ, ਕਰਮ-ਉਪਾਅ ਅਤੇ ਯੁਕਤੀਆਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਪੁਰਾਤਨ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਦੋ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਪੁਰਖਾਂ ਨੂੰ ਢਾਹ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।

क्रियाभ्युपायैःby actions and means (strategies)
क्रियाभ्युपायैः:
Karana
TypeNoun
Rootक्रिया + अभ्युपाय
FormMasculine, Instrumental, Plural
निहताslain/killed
निहता:
Karma
TypeVerb
Rootनि-हन् (हन्) धातु
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
राजन्O king
राजन्:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
पुरातनौthe two ancient/old (ones)
पुरातनौ:
Karma
TypeAdjective
Rootपुरातन
FormMasculine, Nominative, Dual

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu)
राजन् (the King, addressee)