शकुनेस्तद् वच: श्रुत्वा तमूचुर्भरतर्षभ
śakunes tad vacaḥ śrutvā tam ūcur bharatarṣabha
ਸ਼ਕੁਨੀ ਦੇ ਬਚਨ ਸੁਣ ਕੇ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਬੋਲੇ—ਹੇ ਭਰਤ-ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ।
संजय उवाच
The verse highlights the ethical weight of counsel and response: in moments of conflict, words shape decisions, and hearing a strategist like Śakuni prompts immediate deliberation—reminding readers that speech and advice can steer actions toward or away from dharma.
In Sañjaya’s report to the Kuru king, Śakuni has spoken; after hearing him, the assembled party replies to him. The line functions as a narrative hinge, moving from Śakuni’s counsel to the group’s response.