Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
तच्चापि शल्यस्य निशम्य कर्म महात्मनो भागमथावशिष्टम् । कृत्वा मन: शल्यवधे महात्मा यथोक्तमिन्द्रावरजस्य चक्रे,महात्मा युधिष्ठिरने महामना शल्यके पूर्वोक्त कर्मको देख-सुनकर और उन्हें अपना ही भाग अवशिष्ट जानकर, जैसा श्रीकृष्णने कहा था उसके अनुसार शल्यके वधका संकल्प किया
tac cāpi śalyasya niśamya karma mahātmano bhāgam athāvaśiṣṭam | kṛtvā manaḥ śalyavadhe mahātmā yathoktam indrāvarajasya cakre |
ਸੰਜਯ ਬੋਲਿਆ—ਮਹਾਤਮਾ ਸ਼ਲ੍ਯ ਦੇ ਉਸ ਕਰਤੱਬ ਨੂੰ ਸੁਣ ਕੇ ਅਤੇ ਇਹ ਸਮਝ ਕੇ ਕਿ ਹੁਣ ਬਾਕੀ ਰਹਿ ਗਿਆ ਹਿੱਸਾ ਉਸਦੇ ਆਪਣੇ ਲਈ ਹੀ ਨਿਯਤ ਹੈ, ਮਹਾਮਨਾ ਯੁਧਿਸ਼ਠਿਰ ਨੇ ਸ਼ਲ੍ਯ-ਵਧ ਦਾ ਨਿਸ਼ਚਯ ਕੀਤਾ। ਇੰਦਰ ਦੇ ਅਨੁਜ ਸ਼੍ਰੀਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਨੇ ਜਿਵੇਂ ਆਖਿਆ ਸੀ, ਓਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਤੱਬ ਦੇ ਭਾਰ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਕੇ ਉਹ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਹੋ ਕੇ ਕਰ ਗਿਆ।
संजय उवाच