Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
ततो मुहूर्तादिव पार्थिवेन्द्रो लब्ध्वा संज्ञां क्रोधसंरक्तनेत्र: । शतेन पार्थ त्वरितो जघान सहसनेत्रप्रतिमप्रभाव:,तब इन्द्रके समान प्रभावशाली राजा शल्यने दो ही घड़ीमें होशमें आकर क्रोधसे लाल आँखें करके बड़ी उतावलीके साथ युधिष्ठिरको सौ बाण मारे
tato muhūrtād iva pārthivendro labdhvā saṃjñāṃ krodha-saṃrakta-netraḥ | śatena pārtha tvarito jaghāna sahasra-netra-pratima-prabhāvaḥ ||
ਫਿਰ ਜਿਵੇਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਹੀ ਪਲਾਂ ਵਿੱਚ ਰਾਜਾਧਿਰਾਜ਼ ਸ਼ਲ੍ਯ ਨੂੰ ਹੋਸ਼ ਆ ਗਿਆ। ਕ੍ਰੋਧ ਨਾਲ ਲਾਲ ਅੱਖਾਂ ਕਰਕੇ, ਹਜ਼ਾਰ-ਨੇਤ੍ਰ ਇੰਦਰ ਵਰਗੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਾਲ, ਉਸ ਨੇ ਤੁਰੰਤ ਪਾਰਥ (ਯੁਧਿਸ਼ਠਿਰ) ਉੱਤੇ ਸੌ ਤੀਰ ਮਾਰੇ।
संजय उवाच