Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Śalya–Yudhiṣṭhira Duel and the Discharge of the Śakti (शल्यवधप्रसङ्गः)

अविध्यत्‌ कार्मुकं चास्य क्षुरेण निरकृन्तत । अथास्य निजघानाश्रांश्वतुरो नतपर्वभि:

avidhyat kārmukaṃ cāsya kṣureṇa nirakṛntata | athāsya nijaghānāśrāṃś caturō nataparvabhiḥ ||

ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਧਨੁਸ਼ ਨੂੰ ਵਿੰਨ੍ਹ ਕੇ ਛੁਰੇ ਵਰਗੇ ਤੀਰ ਨਾਲ ਕੱਟ ਕੇ ਡਾਹ ਦਿੱਤਾ। ਫਿਰ ਨਤਪರ್ವ ਤੀਰਾਂ ਨਾਲ ਉਸ ਦੇ ਚਾਰ ਘੋੜੇ ਵੀ ਮਾਰ ਡਾਹੇ।

अविध्यत्pierced/struck
अविध्यत्:
Karta
TypeVerb
Rootव्यध् (विध्)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, 3, singular
कार्मुकम्bow
कार्मुकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्मुक
Formneuter, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
क्षुरेणwith a razor(-edged weapon/arrow)
क्षुरेण:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुर
Formmasculine, instrumental, singular
निरकृन्ततcut off
निरकृन्तत:
Karta
TypeVerb
Rootकृत् (कृन्त्) + निर्
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, 3, singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अस्यof him/his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
निजघानstruck/slew
निजघान:
Karta
TypeVerb
Rootहन् + नि
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, 3, singular
अश्रान्reins
अश्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्रि (अश्रा) / अश्र (contextual: 'reins')
Formmasculine, accusative, plural
श्वतुरःhorses
श्वतुरः:
Karma
TypeNoun
Rootश्वतुर
Formmasculine, accusative, plural
नतपर्वभिःwith bent-jointed (arrows)
नतपर्वभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootनतपर्वन्
Formmasculine/neuter, instrumental, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
bow (kārmuka)
R
razor/razor-edged weapon (kṣura)
H
horses (aśva)