Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Aśvatthāmā’s Stuti of Rudra and Śiva’s Empowerment (सौप्तिकपर्व, अध्याय ७)

अश्वत्थामाने कहा--भगवन्‌! आज मैं आंगिरस कुलमें उत्पन्न हुए अपने शरीरकी प्रज्वलित अग्निमें आहुति देता हूँ। आप मुझे हविष्यरूपमें ग्रहण कीजिये ।।

bhavadbhaktyā mahādeva parameṇa samādhinā | asyām āpadi viśvātmann upākurmi tavāgrataḥ ||

ਅਸ਼ਵੱਥਾਮਾ ਬੋਲਿਆ—ਭਗਵਨ! ਅੱਜ ਮੈਂ ਆੰਗਿਰਸ ਕੁਲ ਵਿੱਚ ਜਨਮੇ ਆਪਣੇ ਇਸ ਸ਼ਰੀਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਜ੍ਵਲਿਤ ਅੱਗ ਵਿੱਚ ਆਹੁਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਨੂੰ ਹਵਿਸ਼੍ਯ-ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਗ੍ਰਹਿਣ ਕਰੋ। ਮਹਾਦੇਵ! ਤੁਹਾਡੀ ਭਕਤੀ ਅਤੇ ਪਰਮ ਸਮਾਧੀ ਨਾਲ, ਹੇ ਵਿਸ਼੍ਵਾਤਮਨ, ਇਸ ਆਪੱਤੀ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਅੱਗੇ ਇਹ ਆਹੁਤੀ ਅਰਪਿਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ॥

भवद्भक्त्याby devotion to you
भवद्भक्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootभवत् + भक्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Vocative, Singular
परमेणwith the supreme
परमेण:
Karana
TypeAdjective
Rootपरम
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
समाधिनाmeditation, concentration
समाधिना:
Karana
TypeNoun
Rootसमाधि
FormMasculine, Instrumental, Singular
अस्याम्in this
अस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Locative, Singular
आपदिin calamity, in distress
आपदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Locative, Singular
विश्वात्मन्O Soul of the universe
विश्वात्मन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootविश्वात्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
उपाकुर्मिI offer, I present (as an oblation/service)
उपाकुर्मि:
Karta
TypeVerb
Rootउप + कृ
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
तवto you / of you
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
अग्रतःin front (of), before
अग्रतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahādeva (Śiva)
V
Viśvātman (epithet of Śiva)

Educational Q&A

The verse highlights how, in extreme distress, a warrior may turn to intense devotion and single-pointed concentration to seek divine intervention; it also implicitly questions the ethics of seeking sacred power after grievous wrongdoing, showing the tension between ritual piety and moral accountability.

In the Sauptika episode’s aftermath, the narration presents a prayer-like offering to Śiva (Mahādeva), where the speaker (contextually tied to Aśvatthāmā’s desperate situation) declares an oblation before the deity, signaling a last resort for protection or power amid a dire crisis.