Previous Verse
Next Verse

Shloka 453

Aśvatthāmā’s Stuti of Rudra and Śiva’s Empowerment (सौप्तिकपर्व, अध्याय ७)

ये समाराध्य शूलाड्कं॑ भवसायुज्यमागता: । अन्न

ye samārādhya śūlāṅkaṃ bhavasāyujyam āgatāḥ |

ਸੰਜਯ ਬੋਲਿਆ—ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲ-ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਭਵ (ਸ਼ਿਵ) ਦੀ ਯਥਾਵਿਧੀ ਆਰਾਧਨਾ ਕੀਤੀ, ਉਹ ਉਸ ਨਾਲ ਸਾਯੁਜ੍ਯ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ। ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਪਾਰਸ਼ਦ ਹਨ ਅਤੇ ਸਦਾ ਚਤੁਰਵਿਧ ਸੋਮ ਪੀਂਦੇ ਹਨ—ਅੰਨ, ਸੋਮਲਤਾ ਦਾ ਰਸ, ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅਤੇ ਚੰਦਰਮੰਡਲ। ਵੇਦਾਂ ਦੇ ਸਵਾਧਿਆਇ, ਬ੍ਰਹਮਚਰਯ, ਤਪੱਸਿਆ ਅਤੇ ਇੰਦ੍ਰਿਯ-ਸੰਯਮ ਨਾਲ ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲਧਾਰੀ ਸ਼ਿਵ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਰਕੇ ਉਹ ਉਸ ਦੀ ਅਵਸਥਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ।

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
समाराध्यhaving worshipped / having propitiated
समाराध्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-राध्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
शूलाङ्कम्the trident-marked (one)
शूलाङ्कम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशूलाङ्क
FormMasculine, Accusative, Singular
भवस्यof Bhava (Śiva)
भवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootभव
FormMasculine, Genitive, Singular
सायुज्यम्union/identity (with him)
सायुज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसायुज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आगताःhave attained / have come (to)
आगताः:
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhava (Śiva)
Ś
Śūla (trident)
S
Soma
S
Soma-latā (Soma creeper)
A
Amṛta (nectar)
C
Candra-maṇḍala (moon orb)
P
Pārṣadas/Gaṇas of Śiva (attendants, implied)