स चिन्तयन्ननेकाग्र: शोकव्याकुलचेतन: । क्षत्तु: सम्प्रेषयामास शीघ्रमागम्यतामिति,चिन्तामें पड़े-पड़े उनकी एकाग्रता नष्ट हो गयी। उनका चित्त शोकसे व्याकुल हो रहा था। उन्होंने विदुरके पास संदेश भेजा कि तुम शीघ्र मेरे पास चले आओ
sa cintayann anekāgraḥ śokavyākulacetanaḥ | kṣattuḥ sampreṣayāmāsa śīghram āgamyatām iti ||
ਚਿੰਤਾ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬੇ ਰਹਿਣ ਕਰਕੇ ਉਸ ਦੀ ਇਕਾਗ੍ਰਤਾ ਟੁੱਟ ਗਈ ਅਤੇ ਸੋਗ ਨਾਲ ਮਨ ਵਿਆਕੁਲ ਹੋ ਗਿਆ। ਤਦ ਉਸ ਨੇ ਖੱਤਾ ਵਿਦੁਰ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ—“ਤੁਰੰਤ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਓ।”
वैशम्पायन उवाच