Dhṛtarāṣṭra–Duryodhana Saṃvāda on Restraint and Rājānīti
Chapter 50
उद्धवो वा महाबुद्धिर्वष्णीनामर्चितो नूप । तदल पुत्र द्यूतेन द्यूते भेदो हि दृश्यते
vaishampāyana uvāca |
uddhavo vā mahābuddhir vṛṣṇīnām arcito nṛpa |
tad alpa-putra dyūtena dyūte bhedo hi dṛśyate ||
ਵੈਸ਼ੰਪਾਯਨ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਹੇ ਰਾਜਨ, ਵ੍ਰਿਸ਼ਣੀਆਂ ਵਿਚ ਪੂਜਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਉੱਧਵ ਵੀ ਮਹਾਂ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਪੁੱਤਰ, ਜੂਏ ਵਿਚ ਵੱਡਾ ਲਾਭ ਨਹੀਂ; ਕਿਉਂਕਿ ਜੂਏ ਨਾਲ ਫੁੱਟ ਅਤੇ ਵੈਰ ਸਾਫ਼ ਉੱਠਦੇ ਦਿੱਸਦੇ ਹਨ।
वैशम्पायन उवाच
Gambling (dyūta) brings little benefit and tends to produce bheda—rupture, factionalism, and hostility—so a wise person should avoid it and heed prudent counsel.
In the Sabha Parva context surrounding the dice-game episode, the narrator underscores that even among eminent lineages there are exemplars of wisdom (like Uddhava among the Vṛṣṇis), and uses this to warn the addressee (king/son) that dice-play predictably leads to conflict and division.