Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
कच्चिदर्थयसे नित्यं मनुष्यान् समलंकृत: । उत्थाय काले कालनज्ञै: सह पाण्डव मन्त्रिभि:,पाण्डुनन्दन! तुम प्रतिदिन समयपर उठकर स्नान आदिके पश्चात् वस्त्राभूषणोंसे अलंकृत हो देश-कालके ज्ञाता मन्त्रियोंके साथ बैठकर (प्रार्थी या दर्शनार्थी) मनुष्योंकी इच्छा पूर्ण करते हो न?
kaccid arthayase nityaṁ manuṣyān samalaṅkṛtaḥ | utthāya kāle kālajñaiḥ saha pāṇḍava mantribhiḥ, pāṇḍunandana! tvaṁ pratidina samayapara uṭhkara snāna-ādike paścāt vastra-ābhūṣaṇaiḥ alaṅkṛta ho deśa-kāla-ke jñātā mantriyoṁ ke sātha baiṭhkara (prārthī yā darśanārthī) manuṣyoṁ kī icchā pūrṇa karate ho na?
ਨਾਰਦ ਨੇ ਆਖਿਆ— ਹੇ ਪਾਂਡੂਨੰਦਨ! ਕੀ ਤੂੰ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਠੀਕ ਵੇਲੇ ਉੱਠ ਕੇ, ਇਸ਼ਨਾਨ ਆਦਿ ਕਰਕੇ, ਵਸਤ੍ਰਾਂ ਤੇ ਗਹਿਣਿਆਂ ਨਾਲ ਸਜ ਕੇ, ਸਮੇਂ ਤੇ ਹਾਲਾਤ ਜਾਣਨ ਵਾਲੇ ਪਾਂਡਵ ਮੰਤਰੀਆਂ ਨਾਲ ਬੈਠਦਾ ਹੈਂ, ਨਿਯਮਤ ਤੌਰ ਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸ਼ਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈਂ ਅਤੇ ਅਰਜ਼ੀਦਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਦਾ ਹੈਂ?
नारद उवाच