तथा सा पतिता देवी गान्धारी दीर्घदर्शिनी । शुशोच बहुलालापै: कर्णस्य निधन युधि
tathā sā patitā devī gāndhārī dīrghadarśinī | śuśoca bahulālāpaiḥ karṇasya nidhanaṃ yudhi ||
ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੂਰਦਰਸ਼ੀ ਦੇਵੀ ਗਾਂਧਾਰੀ ਵੀ ਗ਼ਮ ਨਾਲ ਘਿਰ ਕੇ ਡਿੱਗ ਪਈ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਵੈਣਾਂ ਪਾਉਂਦੀ ਹੋਈ ਰਣਭੂਮੀ ਵਿੱਚ ਕਰਨ ਦੇ ਮਰਨ ਉੱਤੇ ਸੋਗ ਕਰਨ ਲੱਗੀ।
वैशम्पायन उवाच
Even the wise and far-sighted are not immune to the human consequences of adharma-driven conflict: war culminates in irreversible loss, and the death of a great fighter becomes collective sorrow, exposing the ethical cost of ambition and enmity.
After hearing of Karṇa’s death in battle, Gāndhārī collapses and mourns intensely, crying out in many lamentations; Vaiśampāyana narrates her reaction as part of the wider grief that follows the turning points of the war.