पजञ्चविंशतिसाहस्रा: कालमार्छन् पदातय: । बहुतोंके रथ नष्ट हो गये और कितने ही बाणोंकी मारसे अत्यन्त घायल हो गये। इस प्रकार पचीस हजार पैदल सैनिक कालके गालमें चले गये
pañcaviṁśatisāhasrāḥ kālam ārchan padātayaḥ |
ਸੰਜਯ ਬੋਲਿਆ—ਪੱਚੀ ਹਜ਼ਾਰ ਪੈਦਲ ਸਿਪਾਹੀ ਕਾਲ ਦੇ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ ਚਲੇ ਗਏ। ਬਹੁਤਿਆਂ ਦੇ ਰਥ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਗਏ ਅਤੇ ਕਈ ਬਾਣਾਂ ਦੀ ਮਾਰ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਹੀ ਘਾਇਲ ਹੋ ਗਏ; ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਮੌਤ ਦਾ ਗ੍ਰਾਸ ਬਣੀ।
संजय उवाच
The verse underscores the Mahābhārata’s recurring ethical vision that war, once unleashed, becomes governed by Kāla (Time/Death), consuming masses indiscriminately; it warns of the catastrophic human cost that follows from adharma-driven conflict and unchecked martial fury.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that in the ongoing battle a huge number of infantry—twenty-five thousand—have been killed, with many chariots destroyed and many fighters severely wounded by arrows, conveying the scale and intensity of the slaughter.