घ्नतोस्तथान्योन्यमिषुप्रवेकै- रधनंजयस्याधिरयथेश्ष तत्र । उस समय वहाँ अर्जुन और कर्ण उत्तम बाणोंद्वारा एक-दूसरेको चोट पहुँचा रहे थे। उनके धनुष, प्रत्यंचा और हथेलीका संघर्ष बड़ा भयंकर होता जा रहा था और उससे उत्तमोत्तम बाण छूट रहे थे || ७३ $ ।। ततो धनुर्ज्या सहसातिकृष्टा सुघोषमच्छिद्यत पाण्डवस्य
sañjaya uvāca |
ghnatoḥ tathānyonyam iṣupravekair
dhanañjayasya adhiraṭheś ca tatra |
tato dhanuḥjyā sahasātikṛṣṭā
sughoṣam acchidya(t) pāṇḍavasya ||
ਉਸ ਵੇਲੇ ਉੱਥੇ ਧਨੰਜਯ ਅਰਜੁਨ ਅਤੇ ਅਧਿਰਥ-ਪੁੱਤਰ ਕਰਨ ਉੱਤਮ, ਭੇਦਕ ਤੀਰਾਂ ਨਾਲ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਜਖ਼ਮੀ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ। ਧਨੁਸ਼, ਜ੍ਯਾ ਅਤੇ ਹਥੇਲੀ ਦੇ ਟਕਰਾਅ ਨਾਲ ਭਿਆਨਕ ਨਾਦ ਉੱਠਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਵਿਚੋਂ ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਤੀਰਾਂ ਦੀਆਂ ਬੌਛਾਰਾਂ ਛੁੱਟਦੀਆਂ ਸਨ। ਤਦ ਪਾਂਡਵ ਨੇ ਅਚਾਨਕ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਜ੍ਯਾ ਖਿੱਚੀ, ਤਾਂ ਉਸ ਦੀ ਜ੍ਯਾ ਤਿੱਖੀ ਗੂੰਜ ਨਾਲ ਟੁੱਟ ਗਈ।
संजय उवाच