दोनोंके कर्म विख्यात थे। युद्धमें पुरुषार्थ और बलकी दृष्टिसे दोनों ही शम्बरासुर और देवराज इन्द्रके समान थे ।।
kārtavīrya-samau cobhau tathā dāśaratheḥ samau | viṣṇu-vīrya-samau cobhau tathā bhava-samau yudhi ||
ਸੰਜਯ ਬੋਲਿਆ—ਦੋਹਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸਨ। ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਪੌਰਖ ਅਤੇ ਬਲ ਦੇ ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ ਉਹ ਸ਼ੰਬਰ ਅਸੁਰ ਅਤੇ ਦੇਵਰਾਜ ਇੰਦਰ ਵਰਗੇ ਸਨ। ਰਣ ਵਿੱਚ ਦੋਵੇਂ ਕਾਰਤਵੀਰਯ ਅਰਜੁਨ ਦੇ ਸਮਾਨ, ਦਸ਼ਰਥ-ਨੰਦਨ ਸ਼੍ਰੀਰਾਮ ਦੇ ਸਮਾਨ, ਵਿਸ਼ਣੂ ਦੇ ਵੀਰਯ ਦੇ ਸਮਾਨ ਅਤੇ ਭਵ (ਸ਼ਿਵ) ਦੇ ਸਮਾਨ ਪਰਾਕ੍ਰਮੀ ਸਨ।
संजय उवाच
The verse underscores how extraordinary martial power magnifies moral responsibility: when warriors of near-divine prowess clash, the consequences for dharma, society, and life itself become vast, reminding the listener that strength in war is awe-inspiring yet ethically weighty.
Sañjaya is describing two combatants (contextually, the pair under discussion in this section) by elevating them through a chain of renowned comparisons—Asura and god, legendary kings and divine figures—so the audience grasps the intensity and scale of the battle about to unfold or currently unfolding.