उनमेंसे चार सौ वीर महारथी यत्नपूर्वक लड़ते रहे, जिन्हें अर्जुनने अपने पैने बाणोंसे यमलोक पहुँचा दिया ।।
te vadhyamānāḥ samare nānāliṅgaiḥ śitaiḥ śaraiḥ | arjunaṃ samabhityajya dudruvuḥ diśo daśa ||
ਸੰਗ੍ਰਾਮ ਵਿੱਚ ਨਾਨਾ ਨਿਸ਼ਾਨਾਂ ਵਾਲੇ ਤਿੱਖੇ ਬਾਣਾਂ ਦੀ ਮਾਰ ਸਹਿ ਨਾ ਸਕੇ; ਉਹ ਅਰਜੁਨ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਛੱਡ ਕੇ ਦਸਾਂ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਵੱਲ ਭੱਜ ਗਏ।
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, courage is tested by overwhelming force and skill; when duty and resolve fail, even great fighters may abandon the fight. It implicitly contrasts steadfastness in kṣatriya-dharma with panic-driven flight.
Sañjaya reports that warriors, struck by Arjuna’s sharp, emblem-marked arrows, could not endure the assault; they left Arjuna’s vicinity and scattered, fleeing in all ten directions.