स चेदिकाशिपाज्चालान् करूषान् मत्स्यकेकयान्
sa cedikāśipāñcālān karūṣān matsyakekayān
ਸੰਜਯ ਬੋਲਿਆ—ਉਸ ਨੇ ਚੇਦੀ, ਕਾਸ਼ੀ, ਪਾਂਚਾਲ, ਕਰੂਸ਼, ਮਤਸ੍ਯ ਅਤੇ ਕੇਕਯ—ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਭ ਨੂੰ (ਲਲਕਾਰਿਆ/ਸਜਾਇਆ/ਪ੍ਰਹਾਰ ਕੀਤਾ)।
संजय उवाच
The verse highlights the expansive reach of war: entire peoples and kingdoms become entangled through dharma-bound obligations, alliances, and royal decisions. It implicitly invites reflection on the ethical cost of conflict when collective identities are mobilized for battle.
Sañjaya is listing groups of warriors/kingdoms present in the fighting. The line serves as a catalogue of combatants—Cedis, Kāśis, Pāñcālas, Karūṣas, Matsyas, and Kekayas—indicating the breadth of forces engaged at this point in the Karṇa Parva battle description.