कल्पतां मे रथो भूयो युज्यन्तां च हयोत्तमा: । आयुधानि च सर्वाणि सज्जन्तां मे महारथे,प्रयाहि शीघ्र॑ गोविन्द सूतपुत्रजिघांसया । “गोविन्द! अब मेरा रथ तैयार हो। उसमें पुनः उत्तम घोड़े जोते जायँ और मेरे उस विशाल रथमें सब प्रकारके अस्त्र-शस्त्र सजाकर रख दिये जायाँ। अअभ्वारोहियोंद्वारा सिखलाये और टहलाये गये घोड़े रथसम्बन्धी उपकरणोंसे सुसज्जित हो शीघ्र यहाँ आवें और आप सूतपुत्रके वधकी इच्छासे जल्दी ही यहाँसे प्रस्थान कीजिये”
sañjaya uvāca | kalpatāṃ me ratho bhūyo yujyantāṃ ca hayottamāḥ | āyudhāni ca sarvāṇi sajjantāṃ me mahārathe | prayāhi śīghraṃ govinda sūtaputra-jighāṃsayā ||
ਮੇਰਾ ਰਥ ਫਿਰ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ; ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ ਘੋੜੇ ਜੋਤੇ ਜਾਣ। ਮੇਰੇ ਮਹਾਰਥ ਉੱਤੇ ਸਾਰੇ ਅਸਤ੍ਰ-ਸ਼ਸਤ੍ਰ ਸਜਾ ਕੇ ਰੱਖੇ ਜਾਣ। ਹੇ ਗੋਵਿੰਦ, ਸੂਤਪੁੱਤਰ ਦੇ ਵਧ ਦੇ ਸੰਕਲਪ ਨਾਲ ਤੁਰੰਤ ਰਵਾਨਾ ਹੋ।
संजय उवाच