कर्णपुत्रवधः (The Fall of Vṛṣasena) — Karṇa Parva, Adhyāya 62
चक्ररक्षौ तु पार्थस्य माद्रीपुत्रौ परंतपौ । तावप्यधावतां कर्ण राजानं मा वधीरिति
cakrarakṣau tu pārthasya mādrīputrau paraṁtapau | tāv apy adhāvatāṁ karṇa rājānaṁ mā vadhīr iti ||
ਪਾਰਥ ਯੁਧਿਸ਼ਠਿਰ ਦੇ ਰਥ-ਚੱਕਰ ਦੇ ਰਖਵਾਲੇ ਮਾਦਰੀਪੁੱਤਰ ਨਕੁਲ ਅਤੇ ਸਹਦੇਵ ਸਨ—ਸ਼ਤ੍ਰੂਆਂ ਨੂੰ ਸੰਤਾਪ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਪਰੰਤਪ ਵੀਰ। ਕਰ্ণ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਦਾ ਵੇਖ ਕੇ ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਵੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚੈ ਕਰਕੇ ਉਸ ਵੱਲ ਦੌੜੇ ਕਿ ‘ਰਾਜੇ ਦਾ ਵਧ ਨਾ ਹੋਵੇ’—ਸਵਾਮੀ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਧਰਮ-ਪਾਲਣ ਲਈ।
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma expressed as protective loyalty: attendants and brothers must shield the king in crisis. Ethical emphasis falls on duty-bound defense—placing the safety of the rightful leader above personal risk in the turmoil of battle.
Nakula and Sahadeva are positioned as Yudhiṣṭhira’s chariot wheel-guards. When Karṇa advances with lethal intent, they rush to confront him, determined to prevent Yudhiṣṭhira’s death.