अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः
Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces
सात्यकि: शकुनिं चापि द्रौपदेयाश्व॒ कौरवान् । अर्जुनं च रणे यत्तो द्रोणपुत्रो महारथ:
sātyakiḥ śakuniṃ cāpi draupadeyāś ca kauravān | arjunaṃ ca raṇe yatto droṇaputraḥ mahārathaḥ ||
ਸਾਤ੍ਯਕੀ ਨੇ ਸ਼ਕੁਨੀ ਉੱਤੇ ਧਾਵਾ ਕੀਤਾ; ਦ੍ਰੌਪਦੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੇ ਹੋਰ ਕੌਰਵਾਂ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ; ਅਤੇ ਰਣ ਵਿੱਚ ਸਾਵਧਾਨ ਮਹਾਰਥੀ ਦ੍ਰੋਣਪੁੱਤਰ ਅਸ਼ਵਤਥਾਮਾ ਅਰਜੁਨ ਉੱਤੇ ਟੁੱਟ ਪਿਆ।
संजय उवाच
The verse underscores how, in war, intent (yattaḥ) and strategic targeting of principal opponents dominate action; ethically, it reflects the grim momentum of fratricidal conflict where duty-driven valor and calculated aggression intensify suffering rather than restore harmony.
Multiple simultaneous assaults occur: Sātyaki advances on Śakuni; the Draupadeyas engage other Kaurava fighters; and Aśvatthāmā, Droṇa’s son and a foremost warrior, charges directly at Arjuna in the battle.