Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

तेनैवैतानमोघास्त्रा निध्नन्ति च नदन्ति च । वे स्वयं अस्त्र-शस्त्रोंसे रहित होनेपर भी आयुधधारी शत्रुओंके शस्त्र छीनकर उसीसे उन्हें मार डालते और गर्जना करते हैं; उनके अस्त्रोंका निशाना कभी खाली नहीं जाता || ७० ई || शिरांस्येतानि पात्यन्ते शत्रूणां बाहवो5पि च

ਉਹ ਅਚੂਕ ਅਸਤ੍ਰਾਂ ਨਾਲ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਦੇ ਅਤੇ ਗਰਜਦੇ ਹਨ। ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਸਿਰ ਅਤੇ ਬਾਂਹਾਂ ਵੀ ਕੱਟ ਕੇ ਡਿੱਗਦੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।

तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एतान्these (persons)
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अमोघunfailing
अमोघ:
TypeAdjective
Rootअमोघ
FormMasculine, Nominative, Plural
अस्त्राःweapons/missiles
अस्त्राः:
Karta
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormMasculine, Nominative, Plural
निघ्नन्तिthey strike/kill
निघ्नन्ति:
TypeVerb
Rootहन्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
नदन्तिthey roar/sound
नदन्ति:
TypeVerb
Rootनद्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
शिरांसिheads
शिरांसि:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Plural
एतानिthese
एतानि:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
पात्यन्तेthey fall/are made to fall
पात्यन्ते:
TypeVerb
Rootपत्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada, Lat
शत्रूणाम्of enemies
शत्रूणाम्:
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Genitive, Plural
बाहवःarms
बाहवः:
Karta
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच