Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च

Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter

वैश्वानरं यथा प्राप्य प्रतिदहाुन्ति वै जना:

vaiśvānaraṃ yathā prāpya pratidahanti vai janāḥ

ਸੰਜਯ ਨੇ ਆਖਿਆ— “ਜਿਵੇਂ ਵੈਸ਼ਵਾਨਰ ਦੀ ਭੜਕਦੀ ਅੱਗ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆਉਂਦਿਆਂ ਲੋਕ ਝੁਲਸ ਕੇ ਸੜ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਤਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸ ਦਾਹਕ ਬਲ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਅਟੱਲ ਵਿਨਾਸ਼ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।”

वैश्वानरम्Vaiśvānara (fire)
वैश्वानरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैश्वानर
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
प्राप्यhaving reached/obtained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
प्रतिदहन्तिthey burn up, they scorch
प्रतिदहन्ति:
TypeVerb
Rootप्रति + दह्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vaiśvānara (Agni/fire)