Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

कर्णवधार्थं धनञ्जयस्य प्रतिज्ञा — Arjuna’s resolve for Karṇa’s defeat

स गाढविद्धो व्यथितो रथोपस्थ उपाविशत्‌,नानावादित्रनिनदा: सिंहनादाश्न जज्ञिरे उन बाणोंकी गहरी चोट खाकर अर्जुन व्यथित हो रथके पिछले भागमें बैठ गये। फिर तो सब लोग जोर-जोरसे चिल्लाकर कहने लगे कि “अर्जुन मारे गये!! उस समय शंख बजने लगे, भेरियोंकी गम्भीर ध्वनि फैलने लगी तथा नाना प्रकारके वाद्योंकी ध्वनिके साथ ही योद्धाओंकी सिंहगर्जना भी होने लगी

sa gāḍha-viddho vyathito rathopasthe upāviśat | nānā-vāditra-ninadāḥ siṃha-nādāś ca jajñire ||

ਉਹਨਾਂ ਤੀਰਾਂ ਦੀ ਗਹਿਰੀ ਚੋਟ ਨਾਲ ਬੇਧਿਆ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਦਰਦ ਨਾਲ ਵਿਹਲ ਅਰਜੁਨ ਰਥ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਬੈਠ ਗਿਆ। ਤਦ ਸਭ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਚੀਕਣ ਲੱਗੇ—“ਅਰਜੁਨ ਮਾਰਿਆ ਗਿਆ!” ਉਸੇ ਵੇਲੇ ਸ਼ੰਖ ਵੱਜੇ, ਭੇਰੀਆਂ ਦੀ ਗੰਭੀਰ ਧੁਨ ਫੈਲ ਗਈ, ਅਤੇ ਅਨੇਕ ਵਾਜਿਆਂ ਦੇ ਸ਼ੋਰ ਨਾਲ ਯੋਧਿਆਂ ਦੀ ਸਿੰਹ-ਗਰਜਨਾ ਵੀ ਗੂੰਜ ਉਠੀ।

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गाढ-विद्धःdeeply pierced/wounded
गाढ-विद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootगाढ + विद्ध (√व्यध्)
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यथितःpained, distressed
व्यथितः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यथित (√व्यथ्)
FormMasculine, Nominative, Singular
रथ-उपस्थेon/in the chariot-seat (chariot-platform)
रथ-उपस्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथ + उपस्थ
FormMasculine, Locative, Singular
उपाविशत्sat down
उपाविशत्:
TypeVerb
Rootउप-आ-√विश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
नाना-वादित्र-निनदाःvarious musical-instrument sounds
नाना-वादित्र-निनदाः:
Karta
TypeNoun
Rootनाना + वादित्र + निनद
FormMasculine, Nominative, Plural
सिंह-नादाःlion-roars (war-cries)
सिंह-नादाः:
Karta
TypeNoun
Rootसिंह + नाद
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
जज्ञिरेarose, were produced
जज्ञिरे:
TypeVerb
Root√जन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
C
chariot (ratha)
A
arrows (bāṇa, implied)
C
conch (śaṅkha, implied by context)
K
kettle-drums/war-drums (bherī, implied by context)
M
musical instruments (vāditra)