Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

कर्णेन सैन्यस्थापनं तथा नानायुद्धसमवायः

Karna Reforms the Host and Multiple Duels Converge

स त्वमेतादृश: शल्य नोत्तरं वक्तुमहसि । पृथिव्यां सर्वदेशानां मद्रको मलमुच्यते,शल्य! ऐसे ही तुम हो। अब मेरी बातका जवाब नहीं दोगे। मद्रदेशके निवासीको पृथ्वीके सम्पूर्ण देशोंका मल बताया जाता है

sa tvam etādṛśaḥ śalya nottaraṃ vaktum arhasi | pṛthivyāṃ sarvadeśānāṃ madrako malam ucyate, śalya |

ਕਰਨ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਸ਼ਲ੍ਯ, ਤੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਐਸਾ ਹੀ ਹੈਂ; ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਦਾ ਉੱਤਰ ਦੇਣ ਜੋਗਾ ਨਹੀਂ। ਇਸ ਧਰਤੀ ‘ਤੇ ਸਭ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਮਦ੍ਰ ਦੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ‘ਮੈਲ’ ਕਹਿ ਕੇ ਨਿੰਦਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਇਉਂ ਹੀ, ਸ਼ਲ੍ਯ।

सःhe/that (you)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एतादृशःsuch as this; of this kind
एतादृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootएतादृश
FormMasculine, Nominative, Singular
शल्यO Śalya
शल्य:
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
उत्तरम्an answer; reply
उत्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootउत्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
वक्तुम्to speak; to say
वक्तुम्:
TypeVerb
Rootवच्
FormTumun (infinitive)
अर्हसिyou are fit/able; you ought
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent (Lat), Second, Singular, Parasmaipada
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Locative, Singular
सर्वदेशानाम्of all countries/regions
सर्वदेशानाम्:
TypeNoun
Rootसर्वदेश
FormMasculine, Genitive, Plural
मद्रकःa Madraka (man of Madra)
मद्रकः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्रक
FormMasculine, Nominative, Singular
मलम्filth; refuse
मलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमल
FormNeuter, Nominative, Singular
उच्यतेis said/called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada (passive)
शल्यO Śalya
शल्य:
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Vocative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
Ś
Śalya
M
Madra (Madradeśa)
P
Pṛthivī (the earth)