कर्णपरर्वणि त्रयोचत्वारिंशदध्यायः (Karṇa-parva Adhyāya 43) — Kṛṣṇa’s Battlefield Assessment and the Reversal Around Bhīma
ब्राह्मणेन तथा प्रोक्त विदुषा साधुसंसदि । काष्ठकुण्डेषु वाहीका मृन्मयेषु च भुज्जते
brāhmaṇena tathā proktaṃ viduṣā sādhusaṃsadi | kāṣṭhakuṇḍeṣu vāhīkā mṛṇmayeṣu ca bhuñjate, tadvikārāṃś ca vāhīkāḥ khādanti ca pibanti ca |
ਕਰਨ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਸੱਜਣਾਂ ਦੀ ਸਭਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਦਵਾਨ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਨੇ ਇਹ ਵੀ ਕਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਵਾਹੀਕ ਲੱਕੜ ਦੇ ਕੁੰਡਿਆਂ ਅਤੇ ਮਿੱਟੀ ਦੇ ਬਰਤਨਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਂਦੇ ਹਨ; ਅਤੇ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਹੀ ਵਿਕਾਰਿਤ/ਅਸ਼ੁੱਧ ਬਚੇਖੁਚੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਨੂੰ ਖਾਂਦੇ ਤੇ ਪੀਂਦੇ ਹਨ।
कर्ण उवाच
The verse illustrates how ‘authoritative’ testimony can be invoked to justify contempt toward a group; ethically, it warns that harsh, stigmatizing speech—especially in wartime—can become a tool of adharma even when framed as learned opinion.
Karna is speaking and cites a learned Brahmin’s statement made in a virtuous assembly to disparage the Vāhīkas, describing their eating and drinking practices in a deliberately degrading manner as part of his broader rhetoric in the conflict.