Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Saṃśaptaka-Varūthinī Saṅgrāma — Binding and Counter-Binding (संशप्तक-वरूथिनी-संग्रामः)

दासीनां निष्ककण्ठीनां मागधीनां शतं तथा । प्रत्यग्रवयसां दद्यां यो मे ब्रूयाद्‌ धनंजयम्‌,'जो मुझे अर्जुनका पता बता देगा, उसे मैं सोनेके कण्ठहारोंसे विभूषित मगधदेशकी सौ नवयुवती दासियाँ दूँगा

dāsīnāṁ niṣkakaṇṭhīnāṁ māgadhīnāṁ śataṁ tathā | pratyagravayasāṁ dadyāṁ yo me brūyād dhanañjayam ||

ਸੰਜਯ ਨੇ ਆਖਿਆ—“ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਧਨੰਜਯ (ਅਰਜੁਨ) ਦਾ ਪਤਾ ਦੱਸੇਗਾ, ਉਸ ਨੂੰ ਮੈਂ ਮਗਧ ਦੇਸ਼ ਦੀਆਂ ਸੋਨੇ ਦੇ ਹਾਰਾਂ ਨਾਲ ਸਜੀਆਂ, ਯੌਵਨ ਦੀ ਤਾਜ਼ਗੀ ਵਾਲੀਆਂ ਸੌ ਦਾਸੀਆਂ ਦਿਆਂਗਾ।”

दासीनाम्of female slaves
दासीनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदासी
FormFeminine, Genitive, Plural
निष्ककण्ठीनाम्of those wearing gold-necklaces
निष्ककण्ठीनाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिष्ककण्ठिनी
FormFeminine, Genitive, Plural
मागधीनाम्of Magadha women
मागधीनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमागधी
FormFeminine, Genitive, Plural
शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाalso/and
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
प्रत्यग्रवयसाम्of fresh youth (very young)
प्रत्यग्रवयसाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रत्यग्रवयस्
FormFeminine, Genitive, Plural
दद्याम्I would give
दद्याम्:
TypeVerb
Rootदा (ददाति)
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular, Parasmaipada
यःwho (whoever)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
ब्रूयात्would tell
ब्रूयात्:
TypeVerb
Rootब्रू (ब्रवीति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
धनंजयम्Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun (Proper name)
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhanañjaya (Arjuna)
M
Magadha
N
niṣka (gold neck-ornament/necklace)
D
dāsī (maidservant/slave)

Educational Q&A

The verse highlights how, in the pressure of war, leaders may resort to material inducements and the objectification of people to gain information—inviting reflection on the ethical costs of victory-driven decision-making.

A reward is proclaimed for intelligence about Arjuna’s whereabouts: whoever reveals Dhanañjaya’s location will be given a hundred young Magadhan maidservants adorned with golden neck-ornaments.