Adhyāya 36: Ghora-yuddha-varṇanam
A Clinical Description of the Intensified Engagement
यदुसदनमुपेन्द्रपालितं त्रिदशमिवामरराजरक्षितम् | प्रसभमतिविलोड््य को हरेत् पुरुषवरावरजामृते<र्जुनात्
yadu-sadanam upendra-pālitaṁ tridaśam ivāmara-rāja-rakṣitam | prasabham ati-viloḍya ko haret puruṣa-vara-avarajām ṛte 'rjunāt ||
ਸ਼ਲ੍ਯ ਬੋਲਿਆ—“ਉਪੇਂਦ੍ਰ (ਵਿਸ਼ਨੂ) ਦੇ ਸੁਰੱਖਿਆ-ਹੇਠ ਅਤੇ ਦੇਵਰਾਜ (ਇੰਦਰ) ਦੀ ਰਖਵਾਲੀ ਵਾਲੇ ਸਵਰਗ ਸਮਾਨ ਯਾਦਵਾਂ ਦੇ ਗੜ੍ਹ ਨੂੰ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਤੋੜ ਕੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੁੱਟ ਸਕਣ ਵਾਲਾ—ਨਰਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਦੇ ਛੋਟੇ ਭਰਾ ਅਰਜੁਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾ—ਹੋਰ ਕੌਣ ਹੈ?”
शल्य उवाच
The verse underscores discernment in judging capability: truly extraordinary achievements require extraordinary agents. By likening the Yadu stronghold to heaven under divine protection, Śalya highlights that only a uniquely empowered hero (Arjuna) could accomplish such a breach—implying humility before proven excellence and the limits of ordinary force.
Śalya, speaking in the Karṇa Parva context, emphasizes Arjuna’s exceptional prowess by posing a rhetorical question: who else could violently penetrate and plunder the Yādava seat, a place imagined as divinely guarded by Upendra and as secure as Indra’s heaven? The statement functions as pointed praise and as a strategic reminder of Arjuna’s unmatched strength.