Karṇa’s advance against the Pāṇḍava host; Arjuna’s clash with the Saṃśaptakas (कर्णस्य पाण्डवसेनाप्रवेशः—अर्जुनस्य संशप्तकसंप्रहारः)
मृतस्तस्यां परिक्षिप्तस्तादृशेनैव जज्ञिवान् जो दैत्य जिस रूप और जैसे वेषमें रहता था, मरनेपर उस बावड़ीमें डालनेके पश्चात् वैसे ही रूप और वेषसे सम्पन्न होकर प्रकट हो जाता था
mṛtastasyāṃ parikṣiptastādṛśenaiva jajñivān | yo daityaḥ yas rūpa aur jaise veṣameṃ rahatā thā, maraṇepara us bāvaṛīmeṃ ḍālneke paścāt vaise hī rūpa aur veṣase sampanna hokara prakaṭa ho jātā thā ||
ਦੁਰਯੋਧਨ ਨੇ ਆਖਿਆ— ਉਹ ਦੈਤ ਜਿਸ ਰੂਪ ਤੇ ਜਿਸ ਭੇਸ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ, ਮਰ ਕੇ ਉਸੇ ਕੂਏਂ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟਿਆ ਜਾਣ ‘ਤੇ ਵੀ ਓਹੀ ਰੂਪ-ਭੇਸ ਧਾਰ ਕੇ ਮੁੜ ਜਨਮ ਲੈ ਕੇ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਸੀ।
दुर्योधन उवाच