Karṇa’s advance against the Pāṇḍava host; Arjuna’s clash with the Saṃśaptakas (कर्णस्य पाण्डवसेनाप्रवेशः—अर्जुनस्य संशप्तकसंप्रहारः)
तारकाक्षसुतो वीरो हरिनाम महाबल:,तप उग्र॑ समास्थाय नियमे परमे स्थिता: । उस समय देवताओंने दैत्योंको परास्त कर दिया था, यह हमारे सुननेमें आया है। राजन! दैत्योंके परास्त हो जानेपर तारकासुरके तीन पुत्र ताराक्ष, कमलाक्ष और विद्युन्माली उग्र तपस्याका आश्रय ले उत्तम नियमोंका पालन करने लगे
tārakākṣasuto vīro harināma mahābalaḥ | tapa ugraṃ samāsthāya niyame parame sthitāḥ ||
ਅਸੀਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਵੇਲੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੇ ਦੈਤਿਆਂ ਨੂੰ ਹਰਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਦੈਤੀ ਪਰਾਜਿਤ ਹੋਏ ਤਾਂ ਤਾਰਕਾਸੁਰ ਦੇ ਤਿੰਨ ਪੁੱਤਰ—ਤਾਰਕਾਕ੍ਸ਼, ਕਮਲਾਕ੍ਸ਼ ਅਤੇ ਵਿਦ੍ਯੁਨਮਾਲੀ—ਘੋਰ ਤਪੱਸਿਆ ਦੀ ਸ਼ਰਨ ਲੈ ਕੇ ਪਰਮ ਨਿਯਮਾਂ ਵਿੱਚ ਅਡੋਲ ਹੋ ਗਏ; ਹਾਰ ਮਗਰੋਂ ਵੀ ਉਹ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋ ਕੇ ਢਹਿ ਨਾ ਪਏ, ਸਗੋਂ ਕਠੋਰ ਸਯੰਮ ਨਾਲ ਸ਼ਕਤੀ ਤੇ ਉਦੇਸ਼ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲੱਗੇ।
दुर्योधन उवाच