Pāṇḍya-vadha-anantaram Arjunasya Pravṛttiḥ
Arjuna’s Response and the Renewed Battle
संधाय नाराचवरान् दशाशु द्रौणिस्त्वरन्नेकमिवोत्ससर्ज । तेषां च पज्चार्जुनमभ्यविध्यन् पज्चाच्युतं निर्बिभिदु: सुपुड्खा:,तब अभ्व॒त्थामाने बड़ी उतावलीके साथ अपने धनुषपर दस उत्तम नाराच रखे और उन सबको एकके ही समान एक साथ छोड़ दिया। उनमेंसे पाँच सुन्दर पंखवाले नाराचोंने अर्जुनको बींध डाला और पाँचने श्रीकृष्णको क्षत-विक्षत कर दिया
sandhāya nārācavarān daśāśu drauṇis tvarann ekam ivotsasarja | teṣāṃ ca pañcārjunam abhyavidhyan pañcācyutaṃ nirbibiduḥ supuṅkhāḥ ||
ਸੰਜਯ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਦ੍ਰੋਣ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਸ਼ਵੱਥਾਮਾ ਨੇ ਜਲਦੀ ਨਾਲ ਧਨੁਸ਼ ਉੱਤੇ ਦਸ ਉੱਤਮ ਨਾਰਾਚ ਤੀਰ ਚੜ੍ਹਾਏ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਾਨੋ ਇਕੋ ਤੀਰ ਹੋਣ, ਇਕੱਠੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪੰਜ ਸੁੰਦਰ ਪਰਾਂ ਵਾਲੇ ਬਾਣ ਅਰਜੁਨ ਨੂੰ ਲੱਗੇ ਅਤੇ ਪੰਜ ਅਚ੍ਯੁਤ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਨੂੰ ਭੇਦ ਕੇ ਘਾਇਲ ਕਰ ਗਏ।
संजय उवाच