Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Droṇa-parva Adhyāya 96: Sātyaki’s Line-Penetration, Encirclement, and Advance toward Arjuna

अद्भुतं चाद्य पश्यन्तु लोके सर्वधनुर्धरा: । विषक्तं त्वयि कौन्तेयं वासुदेवस्य पश्यत:,आज संसारके सम्पूर्ण धनुर्धर भगवान्‌ श्रीकृष्णके सामने ही कुन्तीकुमार अर्जुनको तुम्हारे साथ युद्धमें उलझे रहनेकी अद्भुत घटना देखें

adbhutaṃ cādya paśyantu loke sarva-dhanurdharāḥ | viṣaktaṃ tvayi kaunteyaṃ vāsudevasya paśyataḥ ||

ਅੱਜ ਜਗਤ ਦੇ ਸਾਰੇ ਧਨੁਰਧਰ ਇਹ ਅਦਭੁਤ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਵੇਖਣ—ਵਾਸੁਦੇਵ (ਸ਼੍ਰੀਕ੍ਰਿਸ਼ਨ) ਦੇ ਵੇਖਦੇ-ਵੇਖਦੇ ਕੌਂਤੇਯ ਅਰਜੁਨ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਉਲਝਿਆ ਰਹੇ।

अद्भुतम्wonderful, astonishing (thing)
अद्भुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अद्यtoday, now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
पश्यन्तुlet (them) see
पश्यन्तु:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperative, Third, Plural, Parasmaipada
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
सर्वall
सर्व:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
धनुर्धराःbowmen, archers
धनुर्धराः:
Karta
TypeNoun
Rootधनुर्धर
FormMasculine, Nominative, Plural
विषक्तम्clinging/attached/engaged (in combat)
विषक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविषक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वयिin/onto you
त्वयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Locative, Singular
कौन्तेयम्the son of Kunti (Arjuna)
कौन्तेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Accusative, Singular
वासुदेवस्यof Vasudeva (Krishna)
वासुदेवस्य:
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
पश्यतःwhile (he) is seeing; in the presence of (him) watching
पश्यतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent active participle, Masculine, Genitive, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
A
Arjuna (Kaunteya)
V
Vasudeva (Krishna)
A
archers/bowmen (sarva-dhanurdharāḥ)