द्रोणेन सात्यकिपीडनम् — Yudhiṣṭhira’s Charge to Sātyaki amid Droṇa’s Onslaught
वायुदेव उवाच सामरेष्वपि लोकेषु सर्वेषु न तथाविध: । शरासनधर: कश्चिद् यथा पार्थो धनञज्जय:,श्रीकृष्ण बोले--राजन्! देवताओंसहित सम्पूर्ण लोकोंमें कोई भी वैसा धनुर्धर नहीं है, जैसे आपके भाई कुन्तीकुमार धनंजय हैं
Vāyudeva uvāca: sāmareṣv api lokeṣu sarveṣu na tathāvidhaḥ | śarāsanadharaḥ kaścid yathā Pārtho Dhanañjayaḥ ||
ਵਾਯੁਦੇਵ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਹੇ ਰਾਜਨ! ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਸਮਰ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਵੀ, ਕੁੰਤੀਪੁੱਤਰ ਪਾਰਥ ਧਨੰਜਯ (ਅਰਜੁਨ) ਵਰਗਾ ਧਨੁਰਧਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ।
वायुदेव उवाच
The verse presents exemplary mastery as something rare and universally recognizable: Arjuna’s excellence is affirmed not merely by human opinion but by divine testimony. Ethically, it suggests that in righteous conflict, disciplined skill and steadfast purpose are virtues that uphold kṣatriya-dharma.
Vāyudeva speaks to a king (addressed as ‘rājan’ in the received Hindi gloss), declaring that across all realms there is no archer comparable to Arjuna (Pārtha Dhanañjaya). It functions as a laudatory assertion of Arjuna’s unmatched prowess amid the events of the Droṇa Parva.