युधिष्ठिरकृष्णसंवादः — Yudhiṣṭhira’s Appeal and Kṛṣṇa’s Assurance
Droṇa-parva, Adhyāya 59
पृथिव्यां सहवासो भूद् रामे राज्यं प्रशासति । दशरथनन्दन श्रीराम (अपने महान् तेजके कारण) सम्पूर्ण प्राणियोंसे बढ़कर शोभा पाते थे। श्रीरामके राज्यशासन करते समय ऋषि, देवता और मनुष्य सभी एक साथ इस पृथ्वीपर निवास करते थे
pṛthivyāṃ sahavāso bhūd rāme rājyaṃ praśāsati | daśarathanandanaḥ śrīrāmaḥ (svamahattejasā) sampūrṇa-prāṇibhyaḥ śobhāṃ lebhe | śrīrāmasya rājyaśāsane vartamāne ṛṣayaḥ devā manuṣyāś ca sarve sahaiva asyāṃ pṛthivyāṃ nyavasan |
ਨਾਰਦ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਜਦੋਂ ਰਾਮ ਰਾਜ ਦਾ ਸ਼ਾਸਨ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ, ਤਦ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਸਭ ਦਾ ਇਕੱਠਾ ਵਸੇਬਾ ਹੋ ਗਿਆ। ਦਸ਼ਰਥ-ਨੰਦਨ ਸ਼੍ਰੀ ਰਾਮ ਆਪਣੇ ਮਹਾਨ ਤੇਜ ਕਰਕੇ ਸਭ ਪ੍ਰਾਣੀਆਂ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਚਮਕਦੇ ਸਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਧਰਮਮਈ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਰਿਸ਼ੀ, ਦੇਵਤੇ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ—ਸਾਰੇ ਇਸੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਇਕੱਠੇ ਵੱਸਦੇ ਸਨ।
नारद उवाच