द्रोणपर्व — अध्याय २७: सुशर्माह्वानम्, अर्जुनस्य प्रतिनिवर्तनम्, भगदत्तेन गजप्रहारः
सह: शस्त्रनिपातानामग्निस्पर्शस्य चानघ । स पाण्डवबलं सर्वमद्यैको नाशयिष्यति,“अनघ! वह सम्पूर्ण शस्त्रोंके आघात तथा अग्निके स्पर्शको भी सह सकनेवाला है। आज वह अकेला ही समस्त पाण्डव-सेनाका विनाश कर डालेगा
sahaḥ śastranipātānām agnisparśasya cānagha | sa pāṇḍavabalaṁ sarvam adyaiko nāśayiṣyati ||
ਅਰਜੁਨ ਬੋਲਿਆ— “ਅਨਘ! ਉਹ ਸ਼ਸਤ੍ਰਾਂ ਦੇ ਵਾਰ ਅਤੇ ਅੱਗ ਦੀ ਛੋਹ ਵੀ ਸਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅੱਜ ਉਹ ਇਕੱਲਾ ਹੀ ਪਾਂਡਵਾਂ ਦੀ ਸਾਰੀ ਤਾਕਤ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।”
संजय उवाच
The verse illustrates how war-narratives employ praise of a warrior’s endurance to inspire confidence and intimidate the opponent; ethically, it highlights the tension between heroic valor and the grim reality of total destruction being spoken of as a goal.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a particular warrior (referred to as “he”) is so formidable—able to withstand weapon-strikes and even fire—that he is expected to annihilate the Pāṇḍavas’ forces single-handedly that very day.