Bhagadatta’s Advance, the Saṃśaptaka Challenge, and Arjuna’s Counterstrike (द्रोणपर्व, अध्याय २६)
ते गजा गिरिसंकाशा: क्षरन्त: सर्वतो मदम् । भीमसेनस्य नाराचैविंमुखा विमदीकृता:,वे पर्वतके समान विशालकाय हाथी सब ओर मदकी धारा बहा रहे थे; परंतु भीमसेनके नाराचोंसे विद्ध होनेपर उनका सारा मद उतर गया। वे युद्धसे विमुख होकर भाग चले
te gajā girisaṅkāśāḥ kṣarantaḥ sarvato madam | bhīmasenasya nārācair vimukhā vimadīkṛtāḥ ||
ਪਹਾੜਾਂ ਵਰਗੇ ਵਿਸ਼ਾਲ ਉਹ ਹਾਥੀ ਹਰ ਪਾਸੇ ਮਦ-ਰਸ ਵਗਾ ਰਹੇ ਸਨ; ਪਰ ਭੀਮਸੇਨ ਦੇ ਤਿੱਖੇ ਬਾਣਾਂ ਨਾਲ ਵਿੱਧੇ ਜਾਂਦੇ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਦ ਉਤਰ ਗਿਆ। ਉਹ ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਮੂੰਹ ਮੋੜ ਕੇ ਭੱਜ ਗਏ।
संजय उवाच
Power driven by intoxication and pride (mada) is unstable; disciplined courage and effective action can dissolve arrogance and panic even in seemingly unstoppable forces.
Mountain-like war-elephants, initially raging in musth, are struck by Bhīmasena’s arrows; their battle-fury subsides, and they turn away from combat and run.