Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Droṇa-parva Adhyāya 25 — Bhīma’s Disruption of Elephant Formations and Bhagadatta’s Shock Advance

पाण्ड्यमिन्द्रमिवायान्तमसुरान्‌ प्रति दुर्जयम्‌ । समर्थ: सायकौचैन वृषसेनो न्‍्यवारयत्‌,जैसे इन्द्र असुरोंपर आक्रमण करते हैं, उसी प्रकार द्रोणाचार्यपर धावा करनेवाले दुर्जय वीर पाण्ड्यको शक्तिशाली वीर वृषसेनने अपने सायकसमूहसे रोक दिया

pāṇḍyam indram ivāyāntam asurān prati durjayam | samarthaḥ sāyakaughena vṛṣaseno nyavārayat ||

ਜਿਵੇਂ ਇੰਦਰ ਅਸੁਰਾਂ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਓਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਜਿੱਤ ਪਾਂਡ੍ਯ ਦੌੜਿਆ ਆਇਆ; ਪਰ ਸਮਰੱਥ ਵ੍ਰਿਸ਼ਸੇਨ ਨੇ ਤੀਰਾਂ ਦੀ ਘਣੀ ਬਰਖਾ ਨਾਲ ਉਸ ਨੂੰ ਰੋਕ ਲਿਆ।

पाण्ड्यम्Pāṇḍya (the king/warrior)
पाण्ड्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्ड्य
FormMasculine, Accusative, Singular
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आयान्तम्coming/advancing
आयान्तम्:
TypeVerb
Rootआ + या
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
असुरान्the Asuras
असुरान्:
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रतिtowards, against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
दुर्जयम्hard to conquer, invincible
दुर्जयम्:
TypeAdjective
Rootदुर्जय
FormMasculine, Accusative, Singular
समर्थःcapable, powerful
समर्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him (this one)
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
वृषसेनःVṛṣasena
वृषसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootवृषसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
न्यवारयत्checked, held back, stopped
न्यवारयत्:
TypeVerb
Rootनि + वृ (वारयति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍya
I
Indra
A
Asuras
V
Vṛṣasena
A
arrows (sāyaka)