Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

हु ढ़ है (हे ततः किलकिलाशब्द: शड्खभेरीस्वनै: सह । पाण्डवानां प्रहृष्टानां क्षेन समजायत,तब पाण्डव हर्षसे खिल उठे और क्षणभरमें शंख तथा भेरियोंकी ध्वनिके साथ उनका आनन्दमय कोलाहल गूँज उठा

tataḥ kila-kilā-śabdaḥ śaṅkha-bherī-svanaiḥ saha | pāṇḍavānāṃ prahṛṣṭānāṃ kṣaṇena samajāyata ||

ਤਦ ਪਾਂਡਵ ਹर्ष ਨਾਲ ਖਿੜ ਉਠੇ ਅਤੇ ਪਲ ਭਰ ਵਿੱਚ ਹੀ ਸ਼ੰਖਾਂ ਤੇ ਭੇਰੀਆਂ ਦੇ ਨਾਦ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਆਨੰਦਮਈ ਕੋਲਾਹਲ ਗੂੰਜ ਉਠਿਆ।

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय (काल/क्रमवाचक)
किलकिलाशब्दःa loud shout/clamor (kilikila-sound)
किलकिलाशब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootकिलकिला-शब्द
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शङ्खभेरीस्वनैःwith the sounds of conches and kettle-drums
शङ्खभेरीस्वनैः:
Karana
TypeNoun
Rootशङ्ख-भेरी-स्वन
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
Formअव्यय (सहयोगवाचक)
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
प्रहृष्टानाम्of the delighted/rejoicing (ones)
प्रहृष्टानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रहृष्ट (प्र-हृष् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (पाण्डवानाम् इति विशेषणम्)
क्षणेनin a moment, quickly
क्षणेन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षण
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
समजायतarose, came into being
समजायत:
TypeVerb
Rootसम् + जन्
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
Ś
śaṅkha (conch)
B
bherī (war-drum)