Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अपक्रान्तः स्वधर्माच्च क्षात्रधर्म व्यपाश्रित: । अमानुषेण हन्त्यस्मानस्त्रेण क्षुद्रकर्मकृत्‌,धृष्टद्युम्न बोला--'अर्जुन! यज्ञ करना और कराना, वेदोंको पढ़ना और पढ़ाना तथा दान देना और प्रतिग्रह स्वीकार करना-ये छः कर्म ही ब्राह्मणोंके लिये मनीषी पुरुषोंमें प्रसिद्ध हैं। इनमेंसे किस कर्ममें टद्रोणाचार्य प्रतिष्ठित थे। अपने धर्मसे भ्रष्ट होकर उन्होंने क्षत्रिय-धर्मका आश्रय ले रखा था। पार्थ! ऐसी अवस्थामें यदि मैंने ट्रोणाचार्यका वध किया तो तुम इसके लिये मेरी निनदा क्‍यों करते हो। वह नीच कर्म करनेवाला ब्राह्मण दिव्यास्त्रोंद्रारा हमलोगोंका संहार करता था

apakrāntaḥ svadharmāc ca kṣātradharma-vyapāśritaḥ | amānuṣeṇa hanti asmān astreṇa kṣudra-karma-kṛt ||

ਧ੍ਰਿਸ਼ਟਦ੍ਯੁਮਨ ਬੋਲਿਆ— “ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਵਧਰਮ ਤੋਂ ਹਟ ਕੇ ਖੱਤਰੀ ਧਰਮ ਦਾ ਆਸਰਾ ਲੈ ਚੁੱਕਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਨੀਚ ਕਰਮ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੋ ਕੇ ਵੀ ਅਮਾਨਵੀ (ਅਤਿਮਾਨਵੀ) ਅਸਤ੍ਰਾਂ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ ਮਾਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਐਸੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਜੇ ਮੈਂ ਦ੍ਰੋਣ ਦਾ ਵਧ ਕੀਤਾ, ਹੇ ਪਾਰਥ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਕਿਉਂ ਧਿਕਾਰਦਾ ਹੈਂ?”

अपक्रान्तःhaving departed/strayed away
अपक्रान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप-क्रम् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वधर्मात्from (his) own duty
स्वधर्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootस्वधर्म
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
क्षात्रधर्मम्the Kshatriya-duty
क्षात्रधर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षात्रधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
व्यपाश्रितःhaving resorted to
व्यपाश्रितः:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-अप-आ-श्रि (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
अमानुषेणwith a superhuman (weapon)
अमानुषेण:
Karana
TypeAdjective
Rootअमानुष
FormNeuter, Instrumental, Singular
हन्तिkills/smites
हन्ति:
TypeVerb
Rootहन्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Plural
अस्त्रेणwith a weapon
अस्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
क्षुद्रकर्मकृत्doer of base deeds
क्षुद्रकर्मकृत्:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षुद्र-कर्म-कृत्
FormMasculine, Nominative, Singular

धष्टहुम्न उवाच

D
Dhṛṣṭadyumna
A
Arjuna (Pārtha)
D
Droṇa
A
astra (divine/superhuman weaponry)