Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

हस्तानामुत्तमाड़ानां कार्मुकाणां च भारत । छत्राणां चापविद्धानां चामराणां च संचयै:

hastānām uttamāḍānāṁ kārmukāṇāṁ ca bhārata | chatrāṇāṁ cāpaviddhānāṁ cāmarāṇāṁ ca saṁcayaiḥ ||

ਸੰਜਯ ਬੋਲਿਆ—ਹੇ ਭਾਰਤ! ਉੱਥੇ ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਹੱਥਾਂ ਦੇ ਢੇਰ, ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਧਨੁੱਖਾਂ ਦੀਆਂ ਰਾਸ਼ਾਂ, ਸੁੱਟੇ ਹੋਏ ਛਤਰਾਂ ਦੇ ਗੁੱਛੇ ਅਤੇ ਚਾਮਰਾਂ ਦੇ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਦਿਸ ਰਹੇ ਸਨ।

हस्तानाम्of hands
हस्तानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootहस्त
FormMasculine, Genitive, Plural
उत्तमाङ्गानाम्of heads (lit. best limbs)
उत्तमाङ्गानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootउत्तमाङ्ग
FormNeuter, Genitive, Plural
कार्मुकाणाम्of bows
कार्मुकाणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootकार्मुक
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
छत्राणाम्of umbrellas
छत्राणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootछत्र
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपविद्धानाम्of those thrown away / cast aside
अपविद्धानाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootअपविद्ध
FormNeuter, Genitive, Plural
चामराणाम्of yak-tail fans (chowries)
चामराणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootचामर
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
संचयैःby heaps / by accumulations
संचयैः:
Karana
TypeNoun
Rootसंचय
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)
B
bows (kārmuka)
R
royal umbrellas (chatra)
F
fly-whisks (cāmara)