देवासुर-संग्रामके समान जब वह घोर युद्ध चल रहा था, उस समय धर्मराज युधिष्ठिरने अपने पक्षके क्षत्रिय योद्धाओंसे इस प्रकार कहा--“महारथियो! तुम सब लोग पूर्णतः सावधान होकर द्रोणाचार्यपर धावा करो ।। एषो हि पार्षतो वीरो भारद्वाजेन संगत: । घटते च यथाशक्ति भारद्वाजस्य नाशने,'ये वीर द्रुपदकुमार धृष्टद्युम्न द्रोणाचार्यके साथ जूझ रहे हैं और उनके विनाशके लिये यथाशक्ति चेष्टा कर रहे हैं
sañjaya uvāca |
devāsura-saṅgrāmake samānaṃ yadā sa ghoraḥ saṅgrāmo vartamāna āsīt, tadā dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ svapakṣīyān kṣatriya-yodhān evam uvāca— “mahārathāḥ! yūyaṃ sarve sampūrṇaṃ sāvadhānā bhūtvā droṇācāryam abhidhāvata ||
eṣo hi pārṣato vīro bhāradvājena saṅgataḥ |
ghaṭate ca yathāśakti bhāradvājasya nāśane ||”
ਸੰਜਯ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਦੇਵ-ਅਸੁਰਾਂ ਦੇ ਸੰਗ੍ਰਾਮ ਵਰਗਾ ਉਹ ਘੋਰ ਯੁੱਧ ਭੜਕ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਤਦ ਧਰਮਰਾਜ ਯੁਧਿਸ਼ਠਿਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੱਖ ਦੇ ਖ਼ਤਰੀ ਯੋਧਿਆਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ—“ਮਹਾਰਥੀਓ! ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਾਵਧਾਨ ਹੋ ਕੇ ਦ੍ਰੋਣਾਚਾਰਯ ਉੱਤੇ ਧਾਵਾ ਕਰੋ। ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪਾਰਸ਼ਤ ਵੀਰ ਧ੍ਰਿਸ਼ਟਦ੍ਯੁਮਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਭਾਰਦਵਾਜ-ਪੁੱਤਰ ਦ੍ਰੋਣ ਨਾਲ ਜੂਝ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਸ ਲਈ ਯਥਾਸ਼ਕਤੀ ਯਤਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।”
संजय उवाच