Shloka 45

श्रीवायुदेव उवाच घटोत्कच विजानीहि यत्‌ त्वां वक्ष्यामि पुत्रक प्राप्तो विक्रमकालो5यं तव नान्यस्य कस्यचित्‌,भगवान्‌ श्रीकृष्णने कहा--बेटा घटोत्कच! मैं तुमसे जो कुछ कह रहा हूँ, उसे सुनो और समझो। यह तुम्हारे लिये ही पराक्रम दिखानेका अवसर आया है, दूसरे किसीके लिये नहीं

śrīvāyudeva uvāca | ghaṭotkaca vijānīhi yat tvāṁ vakṣyāmi putraka | prāpto vikramakālo ’yaṁ tava nānyasya kasyacit ||

ਸ੍ਰੀਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਨੇ ਕਿਹਾ—“ਪੁੱਤਰ ਘਟੋਤਕਚ! ਜੋ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਉਸ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਲੈ। ਇਹ ਤੇਰੇ ਪਰਾਕ੍ਰਮ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ—ਇਹ ਤੇਰੇ ਲਈ ਹੀ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਲਈ ਨਹੀਂ।”

श्रीवायुदेवःthe revered Wind-god (Vāyu)
श्रीवायुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रीवायुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
घटोत्कचO Ghaṭotkaca
घटोत्कच:
Sampradana
TypeNoun
Rootघटोत्कच
FormMasculine, Vocative, Singular
विजानीहिknow/understand
विजानीहि:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormImperative, 2, Singular
यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormAccusative, Singular
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future, 1, Singular
पुत्रकO son/dear boy
पुत्रक:
Sampradana
TypeNoun
Rootपुत्रक
FormMasculine, Vocative, Singular
प्राप्तःhas arrived/has come
प्राप्तः:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past Passive Participle (क्त)
विक्रमकालःthe time for valor
विक्रमकालः:
Karta
TypeNoun
Rootविक्रमकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
तवfor you/of you
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कस्यचित्of anyone (else)
कस्यचित्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular

श्रीवायुदेव उवाच

V
Vāyu-deva
G
Ghaṭotkaca

Educational Q&A

The verse emphasizes discernment of the right moment for one’s appointed duty: valor is not merely strength, but timely, purposeful action aligned with one’s role and destiny.

Vāyu-deva addresses Ghaṭotkaca affectionately and urges him to recognize that a decisive opportunity has arrived for him to display his prowess in the ongoing Kurukṣetra war.