Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः

Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction

इह चेल्लभ्यते लक्ष्यं कृत्स्नान्‌ जेष्यामहे परान्‌ | 'ये सात्वतशिरोमणि सात्यकि इस समय हमलोगोंके बीचमें खड़े हैं। यदि यहाँ इन्हें हम अपने बाणोंका निशाना बना सकें तो निश्चय ही सम्पूर्ण शत्रुओंपर विजय पा सकेंगे ।। ५३ ३ || एष पाउ्चालराजस्य पुत्रो द्रोणेन संगत:

sañjaya uvāca | iha cel labhyate lakṣyaṁ kṛtsnān jeṣyāmahe parān | eṣa pāñcālarājasya putro droṇena saṁgataḥ ||

ਸੰਜਯ ਬੋਲਿਆ—ਜੇ ਇੱਥੇ ਹੀ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਸਧ ਜਾਵੇ, ਜੇ ਉਹ ਸਾਡੇ ਤੀਰਾਂ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੀ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਿੱਤ ਲਵਾਂਗੇ। ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ ਪਾਂਚਾਲ ਰਾਜੇ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਜੋ ਦ੍ਰੋਣ ਨਾਲ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਰਤ ਹੈ।

इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
लभ्यतेis obtained / is attainable
लभ्यते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormLat, Atmanepada, Karmani (passive), 3, singular
लक्ष्यम्the target / aim
लक्ष्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootलक्ष्य
Formneuter, nominative, singular
कृत्स्नान्all, entire
कृत्स्नान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
Formmasculine, accusative, plural
जेष्यामहेwe shall conquer
जेष्यामहे:
TypeVerb
Rootजि
FormLrt, Parasmaipada, 1, plural
परान्enemies / opponents
परान्:
Karma
TypeNoun
Rootपर
Formmasculine, accusative, plural
एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine, nominative, singular
पाञ्चालराजस्यof the king of the Pāñcālas
पाञ्चालराजस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाञ्चालराज
Formmasculine, genitive, singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
Formmasculine, nominative, singular
द्रोणेनby/with Droṇa
द्रोणेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण
Formmasculine, instrumental, singular
संगतःmet / encountered / engaged (with)
संगतः:
TypeAdjective
Rootसम्-गम्
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
P
Pāñcāla-rāja (king of the Pāñcālas)
P
Pāñcālas