Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

धृतराष्ट्र–संजय संवादः: कर्ण–घटोत्कचयोर्निशायुद्धवर्णनम्

Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Description of the Night Engagement of Karṇa and Ghaṭotkaca

कुरु त्वं सर्वकृत्यानि महत्‌ ते भयमागतम्‌

kuru tvaṃ sarvakṛtyāni mahat te bhayam āgatam

ਸੰਜਯ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਹੁਣ ਜੋ ਕੁਝ ਕਰਤੱਬ ਹੈ, ਸਭ ਕਰ; ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਵੱਡਾ ਖ਼ਤਰਾ ਆ ਪਿਆ ਹੈ।

कुरुdo; perform
कुरु:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यम, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
सर्वकृत्यानिall duties / all necessary acts
सर्वकृत्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुं, द्वितीया, बहुवचन
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुं, प्रथमा, एकवचन
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formपुं, षष्ठी, एकवचन
भयम्fear
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुं, प्रथमा, एकवचन
आगतम्has come; has arrived
आगतम्:
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु) → आगत (कृदन्त)
Formनपुं, प्रथमा, एकवचन, क्त (भूतकर्मणि/भूतकालिक)

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

When grave danger arises, one should not freeze in fear; one must promptly undertake all necessary duties and practical measures, aligning action with responsibility (kṛtya) rather than panic.

Sañjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, delivers an urgent warning-like counsel: the situation has become critically threatening, and immediate decisive action is required.