Droṇa-parva Adhyāya 109 — Karṇa–Bhīma Yuddha and Durmukha’s Fall (कर्णभीमयुद्धम्; दुर्मुखवधः)
बल॑ ते5भज्यत विभो युयुधानशरार्दितम् । प्रभो! मरनेसे बचे हुए मागध-सैनिकोंको चारों ओर भागते देख सात्यकिके बाणोंसे पीड़ित हुई आपकी सेनाका व्यूह भंग हो गया
balaṁ te ’bhajyata vibho yuyudhāna-śarārditam | prabho maraṇeṣa bace hue māgadha-sainikōṁ ko cāroṁ ora bhāgate dekh sātyaki-ke bāṇōṁ se pīḍita huī āp kī senā kā vyūha bhaṅga ho gayā |
ਸੰਜਯ ਬੋਲਿਆ—ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਯੁਯੁਧਾਨ (ਸਾਤ੍ਯਕੀ) ਦੇ ਬਾਣਾਂ ਨਾਲ ਆਹਤ ਤੁਹਾਡੀ ਸੈਨਾ ਦਾ ਬਲ ਟੁੱਟ ਗਿਆ। ਮੌਤ ਦੇ ਡਰ ਤੋਂ ਬਚੇ ਮਾਗਧ ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਨੂੰ ਚੌਂਹੀਂ ਪਾਸੀਂ ਭੱਜਦੇ ਵੇਖ ਕੇ, ਜਖ਼ਮੀ ਤੇ ਭੈਭੀਤ ਦਲਾਂ ਦੀ ਵ੍ਯੂਹ-ਰਚਨਾ ਭੰਗ ਹੋ ਗਈ।
संजय उवाच