Adhyāya 92: Irāvanta-śoka, punaḥ-pravṛttiḥ saṅgrāmasya
Arjuna’s grief and the battle’s renewed intensity
सौमदत्तेश्न वीरस्य भगदत्तस्य चो भयो: । अश्वत्थाम्नस्तथा तात शूराणामनिवर्तिनाम्,दुर्भाग्यके अधीन होनेके कारण ही मेरे पुत्र हारते जा रहे हैं; विजयी नहीं हो रहे हैं। जहाँ भीष्म, द्रोण, महामना कृपाचार्य, वीरवर भूरिश्रवा, भगदत्त, अश्वत्थामा तथा युद्धमें पीठ न दिखानेवाले अन्य शूरवीरोंके बीचमें रहकर भी मेरे पुत्र प्रतिदिन संग्राममें मारे जाते हैं, वहाँ दुर्भाग्यके सिवा और क्या कारण हो सकता है?
dhṛtarāṣṭra uvāca | saumadatteś ca vīrasya bhagadattasya cobhayoḥ | aśvatthāmnas tathā tāta śūrāṇām anivartinām |
ਧ੍ਰਿਤਰਾਸ਼ਟਰ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਪਿਆਰੇ! ਸੋਮਦੱਤ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਉਹ ਵੀਰ, ਭਗਦੱਤ ਅਤੇ ਅਸ਼ਵੱਥਾਮਾ—ਜੰਗ ਤੋਂ ਕਦੇ ਨਾ ਮੁੜਨ ਵਾਲੇ ਸ਼ੂਰਮੇ—ਮੌਜੂਦ ਹਨ; ਫਿਰ ਵੀ ਮੇਰੇ ਪੁੱਤਰ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਸਮਰ ਵਿੱਚ ਮਾਰੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ। ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਹੋਰ ਕੀ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
धृतराष्ट उवाच