Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अध्याय ८८ — घटोत्कच-दुर्योधनयुद्धवर्णनम्

Ghaṭotkaca–Duryodhana Engagement

अभिद्रुतं चास्त्र भृतां वरिष्ठ धनंजयं वीक्ष्य शिखण्डिमुख्या:

abhidrutaṃ cāstra-bhṛtāṃ variṣṭhaṃ dhanaṃjayaṃ vīkṣya śikhaṇḍi-mukhyāḥ

ਸੰਜਯ ਬੋਲਿਆ— ਜਦੋਂ ਅਸਤ੍ਰ ਧਾਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਧਨੰਜਯ ਅਰਜੁਨ ਉੱਤੇ ਭਿਆਨਕ ਵੇਗ ਨਾਲ ਚੜ੍ਹਾਈ ਹੋਈ, ਤਦੋਂ ਸ਼ਿਖੰਡੀ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਵਾਲੇ ਯੋਧਿਆਂ ਨੇ ਇਹ ਵੇਖ ਕੇ ਰਣ ਵਿੱਚ ਤੁਰੰਤ ਤਦਨੁਸਾਰ ਕਦਮ ਚੁੱਕੇ।

अभिद्रुतम्rushed at / attacked
अभिद्रुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअभिद्रुत (अभि+द्रु धातु, क्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्त्रभृताम्of the weapon-bearers
अस्त्रभृताम्:
TypeNoun
Rootअस्त्रभृत्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरिष्ठम्the best / foremost
वरिष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ (वर-तरा/तम; superlative)
FormMasculine, Accusative, Singular
धनंजयम्Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
वीक्ष्यhaving seen
वीक्ष्य:
TypeVerb
Rootवीक्ष्
FormAbsolutive (Gerund)
शिखण्डिमुख्याःthose headed by Śikhaṇḍin
शिखण्डिमुख्याः:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डि-मुख्य
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhanañjaya (Arjuna)
Ś
Śikhaṇḍin
A
astra (weapons/missiles)

Educational Q&A

The verse highlights the battlefield ethic that excellence invites concentrated opposition and strategic counter-moves; duty (kṣatriya-dharma) is enacted not only through valor but through coordinated leadership under pressure.

Sañjaya reports that Arjuna, the foremost weapon-wielder, is being aggressively attacked/charged; seeing this, the group led by Śikhaṇḍin reacts—indicating a tactical moment where Arjuna becomes the central target and Śikhaṇḍin’s side responds as a unit.