Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)
ते त्वरध्वं महावीर्या: कि चिरेण प्रयामहे । महान हि वर्तते रौद्र: संग्रामो लोमहर्षण:
te tvaradhvaṁ mahāvīryāḥ ki cireṇa prayāmahe | mahān hi vartate raudraḥ saṅgrāmo lomaharṣaṇaḥ ||
ਹੇ ਮਹਾਵੀਰੋ, ਜਲਦੀ ਕਰੋ; ਦੇਰ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕੀ ਲਾਭ? ਸਾਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਅੱਗੇ ਵਧਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉੱਥੇ ਭਿਆਨਕ ਅਤੇ ਰੋਮਾਂਚਕ ਮਹਾਂਯੁੱਧ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।
संजय उवाच
The verse underscores timely action and alertness in moments of grave consequence: when a decisive and dangerous duty is unfolding, hesitation can become a moral and practical failure.
Sañjaya, narrating events, urges the warriors to move quickly because a massive, terrifying battle has already begun and demands immediate engagement.