Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)
ततोडब्रवीच्छान्तनव: सवनिव महारथान् | एष भीमो रणे क्रुद्धो धार्तराष्ट्रानू महारथान्
tato 'bravīc chāntanavaḥ saṃniviṣṭān mahārathān | eṣa bhīmo raṇe kruddho dhārtarāṣṭrān mahārathān ||
ਤਦ ਸ਼ਾਂਤਨੁਨੰਦਨ ਭੀਸ਼ਮ ਨੇ ਉੱਥੇ ਇਕੱਠੇ ਮਹਾਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ— “ਇਹ ਭੀਮ ਰਣ ਵਿੱਚ ਕ੍ਰੋਧਿਤ ਹੋ ਕੇ ਧਾਰਤਰਾਸ਼ਟਰ ਪੱਖ ਦੇ ਮਹਾਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਢਾਹ ਰਿਹਾ ਹੈ; ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਮਿਲ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਛੇਤੀ ਕਾਬੂ ਕਰੋ।”
संजय उवाच
Unchecked wrath in war becomes a force that threatens order itself; leadership demands timely restraint and coordinated action, even against a single overpowering fighter.
Bhīṣma observes Bhīma rampaging against the Kaurava champions and instructs the assembled elite warriors to unite and quickly contain him.